58速运改名“快狗打车”遭司机抵制 为何天猫、飞猪们就没事?

暖暖王小王 2018-08-20 来源: 数码巴哥菌

近日,58速运更名“快狗打车”引起争议,郑州分公司的司机们纷纷表示抵制新的车贴;该公司则表示这是高层对品牌一个更高层次发展的决定,是一次品牌升级,并且将于今天出台文件详解新的战略部署和操作方式。

事件发生后,网友们的反应比较两极化,一种观点是说“企业飘了”,另一种则是认为美国有“灰狗”长途巴士,中国也有飞猪,其实没什么大不了的。事实上,采用动物、植物名字的互联网公司并不少,为什么58速运要改名、并且改成一个不太讨人喜欢的“快狗”呢?

58速运为什么要改名?

58速运好好的为什么要改名?这是因为去年58速运与东南亚同城货运及物流平台GOGO VAN合并了。来自东南亚的GOGO VAN,字面上意思就是“快走吧,货车”,其实与狗没有半毛钱关系。

不过,本土化后取了“Go”和“狗”的谐音,就变成“快狗”了,意思倒也是对的,只不过远远达不到翻译上追求的“信雅达”。其实,很多国外品牌在未正式进入中国市场前都有各自民间译名,比如谷歌最开始被叫做“狗狗”。

是司机“玻璃心”吗?

自然不是。其实,大家想想自己的口头禅“累成狗”、“单身狗”就明白了。在我国传统文化中,狗是一种工具型的动物,可以用来看家护院、也可以食用,虽然随着社会发展和生活水平提高,狗狗更多是宠物,但依然有“玉林狗肉节”,大家依然使用狗来自嘲,言外之意就是狗狗的地位是比较低下的。

从媒体报道中不难看到,个别素质不高的用户发出“快来条狗给我拉货”,自然是具有讥讽甚至侮辱的成分,让人很难接受。毕竟,狗可以用来开玩笑式的自嘲、但不能作为他人的称谓,这不难理解。

天猫、飞猪们为什么能让人接受?

互联网公司很喜欢用植物、水果、动物命名,比如苹果、天猫、飞猪等等,但是它们为什么没有遭到抵制?事实上,个人感觉“飞猪”(Fliggy)更容易踩雷,因为它是个旅行、机票平台,言外之意就是用户都是“想飞去旅行的猪”,前身是阿里旅行。

不难发现,其实天猫、飞猪、途牛,甚至是斗鱼、熊猫直播等,并不涉及到“物化”员工。即便是某种程度上“物化”了用户,也是可爱的、没有贬低或侮辱性质的,再加上互联网用户是一群相对年轻、思想较开放的群体,就算做个“飞猪”又如何呢?

总而言之,不论是“快狗打车”还是“快狗速运”,都不是很合适的中文品牌,58速运和GOGO VAN应该更考虑一下中国本土化的语言习惯和思维方式,否则只能砸了牌子。

编辑推荐

推荐内容

猜你喜欢

精彩推荐

产品推荐

SONY PS4主机 S版体感游戏机
¥
3588.00
4.6分
苏泊尔CYSB50FSW20QT-100电压力锅
¥
449.00起
4.8分
暴风魔镜小Q
¥
99.00
4.8分
美的R1-L083B
¥
639.00起
4.5分
Madden 宠物自动喂食器
¥
902.50
4.9分
凯迪仕 5155
¥
1949.00起
4.7分

最新评论